Mojca
Moderator
Število prispevkov : 2015
Age : 50
Points : 7541
Reputation : 82
Registration date : 25/03/2008
|
Naslov sporočila: Mojca v angleščini Sre Jul 16, 2008 6:59 pm |
|
|
The Search A place of beauty is what we seek a place of peace the sky beneath why do we want to raise above the clouds and seek the peace outside our souls why can't we see that what we need is here with us and not beneath
prevod:
Želimo lepoto in mir nebo pod nogami zakaj se hočemo dvigniti nad oblake in iskati mir izzven naše duše zakaj ne vidimo da je to kar potrebujemo v nas samih in ne pod nami
_________________ ~ Rikine Besede ~
|
|
Mojca
Moderator
Število prispevkov : 2015
Age : 50
Points : 7541
Reputation : 82
Registration date : 25/03/2008
|
Naslov sporočila: Re: Mojca v angleščini Čet Jul 17, 2008 4:28 pm |
|
|
I wish for you (to wake up with me)
I know you your storming heart with endless seeds loving you up to the bits witnessing your wandering mind I wish you could stay still with me sometime I wish the time would stand in peace and I could reach for you in the morning breeze
Prevod:
poznam te tvoje vihravo srce neskončnih semen ljubim te do konca priča sem tvojim begajočim mislim želim si da bi znal mirovati z mano včasih želim si da čas bi obstal in bi lahko segla k tebi v jutranji rosi
_________________ ~ Rikine Besede ~
Nazadnje urejal/a Mojca Sre Sep 03, 2008 10:47 pm; skupaj popravljeno 1 krat
|
|
Mojca
Moderator
Število prispevkov : 2015
Age : 50
Points : 7541
Reputation : 82
Registration date : 25/03/2008
|
Naslov sporočila: Re: Mojca v angleščini Sre Sep 03, 2008 10:43 pm |
|
|
An Ode To The Emptiness the nightingales are singing songs of insecurity to reassure the angels about their own stupidity the fairytale is over the dwarfs are here to play and since thinking is forbidden I don’t really want to say it is too chaotic...
since the blank is taking over my thoughts are pushed too deep and lower
the emptiness of mind is to be applauded
prevod:
slavčki pojejo pesmi negotovosti da prepričajo angele o svoji norosti pravljice je konec palčki so prišli in ker je razmišljanje prepovedano ne želim reči preveč je kaotično …
ko praznina nadvlada so moje misli zrinjene pregloboko in še dlje
praznini misli moramo zaploskati
_________________ ~ Rikine Besede ~
|
|
Mojca
Moderator
Število prispevkov : 2015
Age : 50
Points : 7541
Reputation : 82
Registration date : 25/03/2008
|
Naslov sporočila: Re: Mojca v angleščini Čet Okt 16, 2008 10:27 pm |
|
|
you can stack seconds one on top of another and build the tower of time but missing a single one would induce time to collapse
so don’t waste a second for you can lose the infinity
prevod:
lahko zlagaš sekunde eno na drugo in zgradiš stolp časa ampak če zgrešiš le eno povzročiš propad časa
zato ne trati sekund ker lahko izgubiš neskončnost
_________________ ~ Rikine Besede ~
|
|
Mojca
Moderator
Število prispevkov : 2015
Age : 50
Points : 7541
Reputation : 82
Registration date : 25/03/2008
|
Naslov sporočila: Re: Mojca v angleščini Sre Okt 22, 2008 7:24 pm |
|
|
Missing you
I just realized how incomplete my heart is without yours near leaning toward me and how I miss your breathing sacredly guarded inside yearning for your fingers drumming my heart beat missing you by my side
Prevod:
pravkar sem doumela kako nepopolno je moje srce brez tvoje bližine sklanjajoče k meni in kako pogrešam tvoje dihanje sveto varovano v notranjosti hrepeneče po prstih ki bobnajo v ritmu utripa pogrešam te ob sebi
_________________ ~ Rikine Besede ~
|
|
Mojca
Moderator
Število prispevkov : 2015
Age : 50
Points : 7541
Reputation : 82
Registration date : 25/03/2008
|
Naslov sporočila: Re: Mojca v angleščini Ned Nov 02, 2008 8:13 pm |
|
|
The Second Half Of My Soul on every path I set my feet wherever I’m alone the emptiness which pleads to be fulfilled is more and more ingrown so I search for you for every beat my heart adore I know you could complete the void inside my broken core for the one thing I can’t ignore you are the second half of my soul
prevod:
na vsaki poti kamor stopim kadarkoli sem sama praznina ki kriči po zapolnitvi se vrašča bolj in bolj zato te iščem z vsakim utripom ki ga obožujem vem da bi zapolnil vrzel v notranjosti zlomljenega jedra ker edina stvar ki je ne zmorem prezreti je da ti si druga polovica moje duše
_________________ ~ Rikine Besede ~
|
|
Mojca
Moderator
Število prispevkov : 2015
Age : 50
Points : 7541
Reputation : 82
Registration date : 25/03/2008
|
Naslov sporočila: Re: Mojca v angleščini Pon Apr 20, 2009 8:16 pm |
|
|
In love
when love changes your soul and you start doing things you ordinary wouldn't you know your heart is about to fall more then it's already fallen
prevod: Biti zaljubljen
ko ljubezen spremeni tvojo dušo in začneš delati stvari ki jih običajno ne veš, da se bo tvoje srce vdalo še bolj, kot se je že
_________________ ~ Rikine Besede ~
|
|
Sponsored content
|
Naslov sporočila: Re: Mojca v angleščini |
|
|
|
|